Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.
而且,该地区贩运小武器往往没有系列号码,因此,这些武器是有组织犯罪分子和恐怖网络
理想武器。
Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.
而且,该地区贩运小武器往往没有系列号码,因此,这些武器是有组织犯罪分子和恐怖网络
理想武器。
Con arreglo a la metodología para las pérdidas de dinares kuwaitíes inválidos, se realizó un cotejo, en el momento de la valoración, de los números de serie de los dinares kuwaitíes presentados en relación con la lista de números de serie anulados proporcionados por el Gobierno de Kuwait.
根据作废科威特第纳尔损失估价方法,比照科威特政府提供
币序号对所提交
科威特第纳尔
序号进
交叉检查。
Para facilitar la consulta, el índice contiene un número de serie por el que se puede citar cada resolución o decisión, el título de cada una de ellas, la documentación de antecedentes pertinentes, una remisión al acta resumida de la sesión plenaria en que se aprobó la correspondiente decisión o resolución y el tema respectivo del programa.
为便于查阅,目录列有各项定和
顺序号、标题、有关
背景文件、通过该项
定或
全体会
简要记录和所属
程项目。
En el párrafo 89 de su informe, la UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que: a) actualizara los registros del inventario para todas las oficinas descentralizadas y conciliara todos los movimientos con las adiciones y supresiones apropiadas; b) etiquetara todos los artículos del inventario de la UNOPS con un número de inventario o número de serie singular e identificable; c) realizara recuentos del inventario a intervalos regulares; y d) asegurara la inclusión de saldos iniciales válidos, exactos y completos en el sistema Atlas.
在报告第89段中,项目厅同意委员会建
,即项目厅应(a) 更新所有分散办事处
存
记录,并采用适当
增加数和处理办法核对一切变动情况;(b) 使用独特、可识别
存
数字或序列号为项目厅所有存
项目做标记;(c) 定期点验存
;(d) 确保阿特拉斯系统列入有效、准确和完备
期初余额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.
而且,地区贩运的小武器往往没有系列号码,因此,这些武器是有组织犯罪分子和恐怖网络的理想武器。
Con arreglo a la metodología para las pérdidas de dinares kuwaitíes inválidos, se realizó un cotejo, en el momento de la valoración, de los números de serie de los dinares kuwaitíes presentados en relación con la lista de números de serie anulados proporcionados por el Gobierno de Kuwait.
根据作废科威特第纳尔的损方法,比照科威特政府提供的注销货币序号对所提交的科威特第纳尔的序号进
交叉检查。
Para facilitar la consulta, el índice contiene un número de serie por el que se puede citar cada resolución o decisión, el título de cada una de ellas, la documentación de antecedentes pertinentes, una remisión al acta resumida de la sesión plenaria en que se aprobó la correspondiente decisión o resolución y el tema respectivo del programa.
为便于查阅,目录列有各项决定和决议的顺序号、标题、有关的背景文件、项决定或决议的全体会议简要记录和所属的议程项目。
En el párrafo 89 de su informe, la UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que: a) actualizara los registros del inventario para todas las oficinas descentralizadas y conciliara todos los movimientos con las adiciones y supresiones apropiadas; b) etiquetara todos los artículos del inventario de la UNOPS con un número de inventario o número de serie singular e identificable; c) realizara recuentos del inventario a intervalos regulares; y d) asegurara la inclusión de saldos iniciales válidos, exactos y completos en el sistema Atlas.
在报告第89段中,项目厅同意委员会的建议,即项目厅应(a) 更新所有分散办事处的存货记录,并采用适当的增加数和处理办法核对一切变动情况;(b) 使用独特、可识别的存货数字或序列号为项目厅所有存货项目做标记;(c) 定期点验存货;(d) 确保阿特拉斯系统列入有效、准确和完备的期初余额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.
而且,该地区贩运的小武器往往没有系列码,因此,这些武器是有组织犯罪分子和恐怖网络的理想武器。
Con arreglo a la metodología para las pérdidas de dinares kuwaitíes inválidos, se realizó un cotejo, en el momento de la valoración, de los números de serie de los dinares kuwaitíes presentados en relación con la lista de números de serie anulados proporcionados por el Gobierno de Kuwait.
根据作废科威特第纳尔的损失估价方法,比照科威特供的注销货币序
对所
交的科威特第纳尔的序
进
交叉检查。
Para facilitar la consulta, el índice contiene un número de serie por el que se puede citar cada resolución o decisión, el título de cada una de ellas, la documentación de antecedentes pertinentes, una remisión al acta resumida de la sesión plenaria en que se aprobó la correspondiente decisión o resolución y el tema respectivo del programa.
为便于查阅,目录列有各项决定和决议的顺序、
、有关的背景文件、通过该项决定或决议的全体会议简要记录和所属的议程项目。
En el párrafo 89 de su informe, la UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que: a) actualizara los registros del inventario para todas las oficinas descentralizadas y conciliara todos los movimientos con las adiciones y supresiones apropiadas; b) etiquetara todos los artículos del inventario de la UNOPS con un número de inventario o número de serie singular e identificable; c) realizara recuentos del inventario a intervalos regulares; y d) asegurara la inclusión de saldos iniciales válidos, exactos y completos en el sistema Atlas.
在报告第89段中,项目厅同意委员会的建议,即项目厅应(a) 更新所有分散办事处的存货记录,并采用适当的增加数和处理办法核对一切变动情况;(b) 使用独特、可识别的存货数字或序列为项目厅所有存货项目做
记;(c) 定期点验存货;(d) 确保阿特拉斯系统列入有效、准确和完备的期初余额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.
而且,该地区贩运的小武器往往没有系列号码,因此,这些武器是有组织犯罪分子和恐怖网络的理想武器。
Con arreglo a la metodología para las pérdidas de dinares kuwaitíes inválidos, se realizó un cotejo, en el momento de la valoración, de los números de serie de los dinares kuwaitíes presentados en relación con la lista de números de serie anulados proporcionados por el Gobierno de Kuwait.
根据作废科威特第纳尔的损失估法,比照科威特政府提供的注销货币序号对所提交的科威特第纳尔的序号进
交叉检查。
Para facilitar la consulta, el índice contiene un número de serie por el que se puede citar cada resolución o decisión, el título de cada una de ellas, la documentación de antecedentes pertinentes, una remisión al acta resumida de la sesión plenaria en que se aprobó la correspondiente decisión o resolución y el tema respectivo del programa.
为便于查阅,目录列有各项决定和决议的顺序号、标题、有关的背景件、
过该项决定或决议的全体会议简要记录和所属的议程项目。
En el párrafo 89 de su informe, la UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que: a) actualizara los registros del inventario para todas las oficinas descentralizadas y conciliara todos los movimientos con las adiciones y supresiones apropiadas; b) etiquetara todos los artículos del inventario de la UNOPS con un número de inventario o número de serie singular e identificable; c) realizara recuentos del inventario a intervalos regulares; y d) asegurara la inclusión de saldos iniciales válidos, exactos y completos en el sistema Atlas.
在报告第89段中,项目厅同意委员会的建议,即项目厅应(a) 更新所有分散办事处的存货记录,并采用适当的增加数和处理办法核对一切变动情况;(b) 使用独特、可识别的存货数字或序列号为项目厅所有存货项目做标记;(c) 定期点验存货;(d) 确保阿特拉斯系统列入有效、准确和完备的期初余额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.
而且,地区贩运
小武器往往没有系列号码,因此,这些武器是有组织犯罪分子和恐怖网络
理想武器。
Con arreglo a la metodología para las pérdidas de dinares kuwaitíes inválidos, se realizó un cotejo, en el momento de la valoración, de los números de serie de los dinares kuwaitíes presentados en relación con la lista de números de serie anulados proporcionados por el Gobierno de Kuwait.
根据作废科威特第纳尔估价方法,比照科威特政府提供
注销货币序号对所提交
科威特第纳尔
序号进
交叉检查。
Para facilitar la consulta, el índice contiene un número de serie por el que se puede citar cada resolución o decisión, el título de cada una de ellas, la documentación de antecedentes pertinentes, una remisión al acta resumida de la sesión plenaria en que se aprobó la correspondiente decisión o resolución y el tema respectivo del programa.
为便于查阅,目录列有各定和
议
顺序号、标题、有关
背景文件、通过
定或
议
全体会议简要记录和所属
议程
目。
En el párrafo 89 de su informe, la UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que: a) actualizara los registros del inventario para todas las oficinas descentralizadas y conciliara todos los movimientos con las adiciones y supresiones apropiadas; b) etiquetara todos los artículos del inventario de la UNOPS con un número de inventario o número de serie singular e identificable; c) realizara recuentos del inventario a intervalos regulares; y d) asegurara la inclusión de saldos iniciales válidos, exactos y completos en el sistema Atlas.
在报告第89段中,目厅同意委员会
建议,即
目厅应(a) 更新所有分散办事处
存货记录,并采用适当
增加数和处理办法核对一切变动情况;(b) 使用独特、可识别
存货数字或序列号为
目厅所有存货
目做标记;(c) 定期点验存货;(d) 确保阿特拉斯系统列入有效、准确和完备
期初余额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.
而且,该地区贩运的小武器往往没有系列号码,因此,这些武器是有组织犯罪分子恐怖网络的理想武器。
Con arreglo a la metodología para las pérdidas de dinares kuwaitíes inválidos, se realizó un cotejo, en el momento de la valoración, de los números de serie de los dinares kuwaitíes presentados en relación con la lista de números de serie anulados proporcionados por el Gobierno de Kuwait.
根据作废科威特第纳尔的损失估价方法,比照科威特政府提供的注序号对所提交的科威特第纳尔的序号进
交叉检查。
Para facilitar la consulta, el índice contiene un número de serie por el que se puede citar cada resolución o decisión, el título de cada una de ellas, la documentación de antecedentes pertinentes, una remisión al acta resumida de la sesión plenaria en que se aprobó la correspondiente decisión o resolución y el tema respectivo del programa.
为便于查阅,目录列有各项定
的顺序号、标题、有关的背景文件、通过该项
定或
的全体会
简要记录
所属的
程项目。
En el párrafo 89 de su informe, la UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que: a) actualizara los registros del inventario para todas las oficinas descentralizadas y conciliara todos los movimientos con las adiciones y supresiones apropiadas; b) etiquetara todos los artículos del inventario de la UNOPS con un número de inventario o número de serie singular e identificable; c) realizara recuentos del inventario a intervalos regulares; y d) asegurara la inclusión de saldos iniciales válidos, exactos y completos en el sistema Atlas.
在报告第89段中,项目厅同意委员会的建,即项目厅应(a) 更新所有分散办事处的存
记录,并采用适当的增加数
处理办法核对一切变动情况;(b) 使用独特、可识别的存
数字或序列号为项目厅所有存
项目做标记;(c) 定期点验存
;(d) 确保阿特拉斯系统列入有效、准确
完备的期初余额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.
而且,该地区贩运的小往往没有系列号码,因此,这些
是有组织犯罪分子和恐怖网络的理
。
Con arreglo a la metodología para las pérdidas de dinares kuwaitíes inválidos, se realizó un cotejo, en el momento de la valoración, de los números de serie de los dinares kuwaitíes presentados en relación con la lista de números de serie anulados proporcionados por el Gobierno de Kuwait.
根据作废科威特第纳尔的损失估价方法,比照科威特政府提供的注销货币序号对所提交的科威特第纳尔的序号进交叉检查。
Para facilitar la consulta, el índice contiene un número de serie por el que se puede citar cada resolución o decisión, el título de cada una de ellas, la documentación de antecedentes pertinentes, una remisión al acta resumida de la sesión plenaria en que se aprobó la correspondiente decisión o resolución y el tema respectivo del programa.
为便于查阅,目列有各项决定和决议的顺序号、标题、有关的背景文件、通过该项决定或决议的全体会议简
和所属的议程项目。
En el párrafo 89 de su informe, la UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que: a) actualizara los registros del inventario para todas las oficinas descentralizadas y conciliara todos los movimientos con las adiciones y supresiones apropiadas; b) etiquetara todos los artículos del inventario de la UNOPS con un número de inventario o número de serie singular e identificable; c) realizara recuentos del inventario a intervalos regulares; y d) asegurara la inclusión de saldos iniciales válidos, exactos y completos en el sistema Atlas.
在报告第89段中,项目厅同意委员会的建议,即项目厅应(a) 更新所有分散办事处的存货,并采用适当的增加数和处理办法核对一切变动情况;(b) 使用独特、可识别的存货数字或序列号为项目厅所有存货项目做标
;(c) 定期点验存货;(d) 确保阿特拉斯系统列入有效、准确和完备的期初余额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.
而且,该地区贩运的小武往往没有系列号码,因此,这些武
有组织犯罪分子和恐怖网络的理想武
。
Con arreglo a la metodología para las pérdidas de dinares kuwaitíes inválidos, se realizó un cotejo, en el momento de la valoración, de los números de serie de los dinares kuwaitíes presentados en relación con la lista de números de serie anulados proporcionados por el Gobierno de Kuwait.
根据作废科威特第纳尔的损失估价方法,比照科威特政府提供的注销货币序号对所提交的科威特第纳尔的序号进交叉检查。
Para facilitar la consulta, el índice contiene un número de serie por el que se puede citar cada resolución o decisión, el título de cada una de ellas, la documentación de antecedentes pertinentes, una remisión al acta resumida de la sesión plenaria en que se aprobó la correspondiente decisión o resolución y el tema respectivo del programa.
为便于查阅,录列有各
决定和决议的顺序号、标题、有关的背景文件、通过该
决定或决议的全体会议简要记录和所属的议程
。
En el párrafo 89 de su informe, la UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que: a) actualizara los registros del inventario para todas las oficinas descentralizadas y conciliara todos los movimientos con las adiciones y supresiones apropiadas; b) etiquetara todos los artículos del inventario de la UNOPS con un número de inventario o número de serie singular e identificable; c) realizara recuentos del inventario a intervalos regulares; y d) asegurara la inclusión de saldos iniciales válidos, exactos y completos en el sistema Atlas.
在报告第89段,
厅同意委员会的建议,即
厅应(a) 更新所有分散办事处的存货记录,并采用适当的增加数和处理办法核对一切变动情况;(b) 使用独特、可识别的存货数字或序列号为
厅所有存货
做标记;(c) 定期点验存货;(d) 确保阿特拉斯系统列入有效、准确和完备的期初余额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.
而且,该地区贩运小武器往往没有系
码,因此,这些武器是有组织犯罪分子和恐怖网络
理想武器。
Con arreglo a la metodología para las pérdidas de dinares kuwaitíes inválidos, se realizó un cotejo, en el momento de la valoración, de los números de serie de los dinares kuwaitíes presentados en relación con la lista de números de serie anulados proporcionados por el Gobierno de Kuwait.
根据作废科威特第纳尔损失估价方法,比照科威特政府提供
注销货币序
对所提交
科威特第纳尔
序
进
交叉检查。
Para facilitar la consulta, el índice contiene un número de serie por el que se puede citar cada resolución o decisión, el título de cada una de ellas, la documentación de antecedentes pertinentes, una remisión al acta resumida de la sesión plenaria en que se aprobó la correspondiente decisión o resolución y el tema respectivo del programa.
为便于查阅,目录有各项决定和决议
顺序
、标题、有关
背景文件、通过该项决定或决议
全体会议简要记录和所属
议程项目。
En el párrafo 89 de su informe, la UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que: a) actualizara los registros del inventario para todas las oficinas descentralizadas y conciliara todos los movimientos con las adiciones y supresiones apropiadas; b) etiquetara todos los artículos del inventario de la UNOPS con un número de inventario o número de serie singular e identificable; c) realizara recuentos del inventario a intervalos regulares; y d) asegurara la inclusión de saldos iniciales válidos, exactos y completos en el sistema Atlas.
在报告第89段中,项目厅同意委员会建议,即项目厅应(a) 更新所有分散办事处
存货记录,并采用适
加数和处理办法核对一切变动情况;(b) 使用独特、可识别
存货数字或序
为项目厅所有存货项目做标记;(c) 定期点验存货;(d) 确保阿特拉斯系统
入有效、准确和完备
期初余额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。